-算数・数学以外の他教科質問掲示板-


■--英文和訳
++ ユーリル (高校2年)      

失礼します。次の英文の訳を教えてください。

One should beware of assuming that because populist voters tend to be less well educated that all populists are fools.

oneが主語で、beware ofが動詞なので、人は次のことに用心すべきだから始まり、次のことはassuming以下で、assuming thatはthat以下のことを考えること、that節中ではまず副詞節のbecauseから始まり、この訳が、ポピュリストの有権者は教育の水準が低い傾向があるので、とここまではわかったのですが、わからないのはここから先で、educatedの直後にあるthatが何の役割をしているのかがわからないです。thatの後ろの訳は、全てのポピュリストは愚か者であるだと思いますが、assuming thatのthat以下の主節はall populists are foolsで、それに先行する形でbecause節が配置されているんだと思いますが、そう考えると、二個目のthatの役割がわからないです。

よろしくお願いします。
.. 8/ 7(Sat) 17:49[2766]

++ かーと    
こんばんは。

ちょっと時間の余裕がなくて、
全部の質問に答えられないことがあるので申し訳ないです。

名詞節を導く that の直後に because節が来るのも気持ち悪いですが、
ここの意味を取るなら、このように語順を変えると良さそうです。

One should beware of assuming that all populists are fools
because populist voters tend to be less well educated.

こうすると that 2つ問題も解消しますし、
「人々は用心すべきだ、ポピュリスト投票者の学歴が低いという傾向を持って、
ポピュリストがみんな愚かであると仮定してしまうようなことに」
というような意味にはなるでしょう。

.. 8/ 7(Sat) 21:04[2767]
++ ユーリル (高校2年)    
こんばんは。

お忙しい中お時間をお取りくださり、ありがとうございます!大変恐縮です!

よくわかりました!!今回も助かりました!!!

.. 8/ 7(Sat) 23:07[2768]

▼返信フォームです▼
名前
メール (入れなくてもOK)
ホームページ   (入れなくてもOK)     
本文
文字色
アイコン   アイコン一覧     パスワード     修正・削除に使用
学年




No. パスワード
mkakikomitai Ver0.94 Tacky'sRoom
Customized by Kurdt
ある事件の記録